ching chong chang "chingchangchong"到底什么意思?,"chingchangchong"到底什么意思?-知乎,ChingChangChong(disambiguation)-Wikipedia,ChingChangChong-YouTube,Chingchong,Chingchong-Wikipedia,Chingchong-維基百科,自由的百科全書,Chingchong-維基百科,自由的百科全書-Wikipedia,Chingchong-维基百科,自由的百科全书-Wikipedia,ChingChongChang|OrangeIstheNewBlackWiki|Fandom,ChingChong是什麼?這些歧視字眼請注意!,chingchong發音–QFOF,【ChingChong事件】歧視字眼多當地華人不全認識,別裝沒聽見!「清沖」(ching-chong親中)是罵人英語,...
請在擴充條目後將此模板移除。 Ching chong、ching chang chong是一個種族主義的貶義詞,經常被英語使用者用來嘲弄華文使用 ...chingchong、chingchangchong是一個貶義詞,經常被某些美洲人用來嘲弄華文使用者、華裔甚至其他外貌類似華裔的東亞人。一些評論認為該詞語具有侮辱 ...
大概和我们用“前轱辘不转后轱辘转”来形容朝鲜语差不多。
Chingchong、chingchangchong是一个種族主義的贬义词,经常被英語使用者用来嘲弄華文使用者、华裔甚至其他外貌类似华裔的東亞人。一些评论认为该词语 ...
Ching,chang,chongisapejorativetermmockingtheChineselanguage.ChingChangChongmayalsoreferto:"ChingChangChong",a2009songbythe ...
2019年1月10日—為什麼就涉及歧視和侮辱華人了?ChingChangChong、ChingChong或者ChingChung其實是一個來源於英語國家的詞彙,可能最早出於18世紀 ...
2018年8月21日—密西根州第一選區,民主黨台裔美國女性史蒂芬妮·張(StephanieChang),在黨內初選,遭到同為女性的黑人對手貝蒂.庫克(BettieCook),用 ...
"Chingchong"and"chingchangchong"areracistpejorativetermssometimesusedinEnglishtomocktheChineselanguage(andsometimesotherlanguagesof ...
"ChingChongChang"isthesixthepisodeofthethirdseasonofOrangeIstheNewBlack.Itisthethirty...
Chingchong,或chingchangchong,是一個種族主義的貶義詞,經常被英語使用者用來嘲弄漢語使用者、華裔甚至其他外貌類似華裔的東亞人。一些評論認為該詞語具有侮辱 ...
ChingChong的意思以及歧視意涵.首先來看看ching-chong吧,念念看就會發現它的發音類似「清」、「沖」,其實就是模仿中文的發音,嘲弄亞洲人、華人的說話與發音方式。
2018年8月21日—「清沖」(ching-chong,諧音親中)是美國英語系人士,對華裔身份者的歧視貶損詞;下次台灣人在美國聽到這類不敬字眼,千萬別裝做沒聽見,而要立刻 ...
2019年7月19日—此用法直譯為「絕望的亞洲男生」,意指把不到妹的亞洲男性。在外國人眼裡,通常會看到亞洲女性去「貼」外國人(這同樣也是歧視),而鮮少亞洲男性可以追求 ...
2023年2月22日—然而,許多網友認為片名《ChangCanDunk》發音太像歧視亞裔的用語「Chingchong」、「chingchangchong」,此詞彙發音就像在惡意模仿華語,因此英語 ...
ChingchongandchingchangchongareethnicslursusedtomockorimitatetheChineselanguage,peopleofChineseancestry,orotherpeopleofEastAsian ...
2017年8月21日—有華人在網上留言表示,經此事件才知道ChingChong對亞裔是不禮貌的字眼。當地華人田小姐說,一些工作場合同事彼此熟絡的話,不免會開些歧視字眼的玩笑, ...
2014年2月25日—ChingchongorChingchangchongisapejorativetermsometimesemployedbyspeakersofEnglishtomockorplayontheChineselanguage, ...
青冲(英语:ChingChong),又名青昌冲(英语:ChingChangChong)一词是对中国人(甚至其他东亚人)的一种民族/种族歧视词汇,经常被英语使用者用来嘲弄中文/中式 ...