deli meat中文 "lunchmeat"是什麼意思?-關於英語(美國)的問題|HiNative,"lunchmeat"是什麼意思?-關於英語(美國)(英文)的問題,delimeat-Chinesetranslation,delimeat-Chinesetranslation-Linguee,Delimeat-Linguee|中英词典(更多其他语言),delimeat-WordReference.com英汉词典,delimeat-中国的翻译,delimeat-英中–Linguee词典,delimeat中文的推薦與評價-探訪台灣國家公園與自然風景區,delimeat中文的評價和優惠,delimeat中文|靠北餐廳,delimeat中文的推薦與評價-探訪台灣國家公園與自然風景區,deli.翻譯及用法-英漢詞典-漢語網,DELICATESSEN中...
大量翻译例句关于Deli meat – 英中词典以及8百万条中文译文例句搜索。2017年8月4日—查看翻譯.hereistheexample.Whilesomeprocessedorlunchmeats,forexample,canbeagoodsourceofprotein,manyareloaded ...
2017年8月4日—lunchmeat是什麼意思.查看翻譯.hereistheexample.Whilesomeprocessedorlunchmeats,forexample,canbeagoodsourceof ...
由於多溴聯苯醚通常積聚在脂肪內,故市民應進食低脂食品,切去肉類和肉類製品的脂肪,減少使用動物脂肪配製食物,以及採用低脂的烹調方法。
Manytranslatedexamplesentencescontainingdelimeat–Chinese-EnglishdictionaryandsearchengineforChinesetranslations.
delimeat翻译中国语文:字典英语-中文.Deli-translation ...
大量翻译例句关于delimeat–英中词典以及8百万条中文译文例句搜索。
2016年9月1日—delimeat中文的推薦與評價,在FACEBOOK、YOUTUBE、PINTEREST和Princessarah美國南加州生活記事這樣回答,找delimeat中文在 ...
2016年9月1日—在delimeat中文這個產品中,有1篇Facebook貼文,粉絲數超過9萬的網紅Princessarah美國南加州生活記事,也在其Facebook貼文中提到,TraderJoe的 ...
delimeat中文情報,午餐肉(英語:luncheonpork)是一種經預先烹煮、加工及壓縮過的罐頭肉類食品,通常由豬肉、澱粉、鹽和香料混合製成。有另類英文譯名為Lunch ...
2009年5月13日—delimeat中文的推薦與評價,在FACEBOOK、YOUTUBE、PINTEREST、PTT和這樣回答,找delimeat中文在在FACEBOOK、YOUTUBE、PINTEREST、PTT就來探訪台灣 ...
deli.中文的意思、翻譯及用法:n.(Deli)人名;(法、意、羅、塞、匈、瑞典)德利n....1.astorewhereready-to-eatfoodproducts(suchascookedmeatsand ...
DELICATESSEN翻譯:(出售高品質進口起司和冷卻熟肉的)熟食店,(超级市场中出售各種乳酪、冷卻熟肉以及拌好的沙拉的)熟食櫃檯。了解更多。
N-COUNT(出售乾酪、冷盤肉等的)熟食店.Adeliisashoporpartofashopthatsellsfoodsuchascheeseandcoldmeat.Deliisanabbreviationfor(縮略=) ...
7天前—luncheonmeat在英語-中文(繁體)詞典中的翻譯...(USalsolunchmeat)...slicesofdifferenttypesofcookedmeat,servedcold.
2017年6月16日—你明白點什麼了吧?美國的黑森林火腿其實是「Blackforestdeliham」,「deli」是什麼?就是「熟食」,中文語境中「 ...
愛呷宜花東「delimeat中文」相關資訊整理-2017年6月16日—你明白點什麼了吧?美國的黑森林火腿其實是「Blackforestdeliham」,「deli」是什麼?
午餐肉(英語:lunchmeat)是一種經預先烹煮、加工及壓縮過的罐頭肉類食品,通常由豬肉、澱粉、鹽和香料混合製成。英文原義爲午餐時進食的新鮮薄切冷盤肉片。
午餐肉(英語:lunchmeat)是一種經預先烹煮、加工及壓縮過的罐頭肉類食品,通常由豬肉、澱粉、鹽...您现在使用的中文变体可能会影响一些词语繁简转换的效果。
2019年12月5日—中文的火腿是肉品的“製成方式”,可以是豬肉或牛肉。英文的Ham則是“肉的一種”,單指已熟、可即食的豬肉。
在网页上有很多delimeat的资料,但不知道到底是什麼(翻释软软说是熟食的肉-_-)所以来教教一下大家,谢谢^^...Meat&Deli烤肉店,不会吧......收起.
2022年11月10日—谢谢,我真不知道delimeatandcheese的准确中文怎么说.来源:dudaan于2022-11-1014:40:34[档案][博客][旧帖][给我悄悄话]本文已被阅读: ...