和撒那經文 《和散那》經文查詢結果共5節經文-博學軒-udn部落格,和撒那的讚美奉主名來應當稱讚-GloryPress,和撒那的赞美奉主名来的,是应当称颂的。高高在上和散那,和散那-生命流,和散那-維基百科,自由的百科全書,和散那-维基百科,自由的百科全书,和散那是什麼意思?-GotQuestions.org,和散那!歡迎救贖主!-不是單靠食物NotBreadAlone,歡呼著說:「和散那歸於大衛的後裔!奉主名來的當受稱頌!和...,馬太福音21:9前行後隨的眾人喊著說-聖經
和撒那(希伯來語:הושענא;希臘語轉譯:ὡσαννά;天主教漢譯:賀三納),是猶太教和基督教 ... 共出現於5節經文:. 前行後隨的眾人喊著說:「和散那歸於大衛的子孫!和撒那(希伯来语:הושענא;希腊语转译:ὡσαννά;天主教汉譯:賀三納),是犹太教和基督教用语,原意為祈禱詞:「快來拯救我!」、「上主,求你拯救」、「請賜給我們 ...
本节经文·聖經當代譯本修訂版.眾人前呼後擁,歡呼著說:「和散那歸於大衛的後裔!·新标点和合本.前行后随的众人喊着说:“和散那归于大卫的子孙!·和合本2010(上帝版 ...
2021年7月30日—圣经赞美:和撒那的赞美奉主名来应当称赞经文:太廿一1~17钥节:前行后随的众人,喊着说:「和散那归于大卫的子孙,〔和散那原有求救的意思在此乃 ...
「和散那」(hosanna)出現於新約聖經五處不同的經文;這樣的呼喊,相信是出自詩篇第一一八篇25節:「耶和華啊,求(anna)祢拯救(yasha)!耶和華啊,求祢使我們亨通 ...
高高在上和散那。」(太廿一9).參考經文:撒下十四4;詩一一八25;賽六十二11;亞九9;路十九28~40;約十二12~19.提要.「和撒那」的希臘文「Hosanna」,是由希伯來 ...
平行經文(ParallelVerses)...前行后随的人群呼喊说:“和散那归于大卫的后裔!...前呼後擁的群眾喊叫著:「『和散那』歸於大衛的子孫,奉主名來的是應當稱頌的,高 ...
2010年1月14日—《和散那》經文查詢結果共5節經文1.太21:9前行後隨的眾人喊著說:和散那(原有求救的意思,在此是稱頌的話)歸於大衛的子孫!
2017年4月9日—當耶穌騎著驢進耶路撒冷的時候,有很多人把衣服鋪在地上迎接他,並且歡呼『和散那歸給大衛的子孫』。『和散那』原來是希伯來文,是一個祈求句子,直譯意思 ...
希伯來語的詞根可以在詩篇118:25找到,它說:耶和華啊,求你拯救!希伯來語yasha(釋放,拯救)和anna(乞求,懇求)結合起來形成了翻譯為和散那的 ...
為什麼要叫做“GuCafei??Gu是泰文的古文,意思是“我” 而GuCafei就是 “我的咖啡“。在這裡我們只提供一個舒適的空間、一張椅子和一杯您想要的咖啡。您想要何種咖啡廳就由您自己去創造,就讓GuCafei的芬微帶您的感...
地址:台北市士林區德行西路124號
電話:歡迎提供