that's a deal中文 "What'sthedeal?"不是想知道你做了什麼交易-雜誌,EtalkingOnline-✨關於Deal這個字,通常是”交易、合約”的...,it'sadeal中文-英語翻譯,it'sadeal!的简体中文翻译,it'sadeal!的简体中文翻译-CollinsDictionary,it'sadeal中文,it'sadeal中文翻譯,it'sadeal是什麼意思:一言為定…,That'sadeal.是什么意思?,That'sadeal.是什么意思?-百度知道,That'sadeal這是一個約定[翻譯]-創作大廳-巴哈姆特,that'sthedeal-翻译为中文-例句英语,「Dealwithit!」、「It'sadeal」,Deal的相關...-全民學...
2018年5月17日 — 两个意思都对,看场合。 如果是正式些的场合,就表示一种口头协定,成交! 如果是非正式场合,比如和朋友约好,回答 ...英語島EnglishIsland是一本【中文裡包含英文;英文裡包含中文】的雙語月刊;它讓人在閱讀知識的過程中,不知不覺地學會...ThedealisthatI'mtiredofthisjob.
2019年7月19日—關於Deal這個字,通常是”交易、合約”的意思例如:That'sagooddeal.(那是一筆好交易)但其實Deal除了當交易外,還有很多其他用法喔What'sthe ...
it'sadeal中文意思:一言為定…,點擊查查權威綫上辭典詳細解釋it'sadeal的中文翻譯,it'sadeal的發音,三態,音標,用法和造句等。
'it'sadeal!'的简体中文Translationof|官方柯林斯English-TraditionalDictionary网上词典。10万条英语单词和短语的简体中文翻译。
it'sadeal中文中文意思:一言為定...,點擊查查權威綫上辭典詳細解釋it'sadeal的中文翻譯,it'sadeal的發音,三態,音標,用法和例句等。
it'sadeal中文一言為定…,點擊查查權威綫上辭典詳細解釋it'sadeal的中文翻譯,it'sadeal的發音,音標,用法和例句等。
两个意思都对,看场合。如果是正式些的场合,就表示一种口头协定,成交!如果是非正式场合,比如和朋友约好,回答“That'sadeal或者Deal,表示“说好了哦、那一言 ...
2008年8月3日—That'sadeal這是一個約定OnedayItalktoonepersonaboutmydream某天我告訴一個人關於我的夢想Somydreambecametothedealforthe ...
在中文中翻译that'sthedeal.这就是交易.这么说定.这么定.
2016年10月21日—Engvid的講師James先闡釋了「deal」這個單字,接著提出了八個非常...dealwith/dealin/deal中文是什麼意思?deal相關片語及用法一次弄懂!
2016年10月21日—「Deal」這個單字一般而言有交易、處理之意,而在玩撲克牌時也有「發牌」的含意,因此也延伸出許多慣用語和口語對話!Engvid的講師James先闡釋 ...
2.It'sadeal.(X)這是一項買賣。(O)一言為定。Deal就是搞定了的交易,有時更 ...
Bigdeal是指重要的事,所以what'sthebigdeal就是指,這哪是什麼大事。如果我們說Itisabigdeal.意思是「這件事情很重要」。但bigdeal也可能是反話,看語氣 ...
英語島EnglishIsland是一本【中文裡包含英文;英文裡包含中文】的雙語月刊;它讓人在閱讀知識的過程中,不知不覺地學會英文。不背單字、不記文法,英文 ...
2019年3月19日—Bigdeal是指重要的事,所以what'sthebigdeal就是指,這哪是什麼大事。如果我們說Itisabigdeal.意思是「這件事情很重要」。但bigdeal也可能 ...
2019年3月19日—Deal就是搞定了的交易,有時更嚴謹一點,就說Itisadonedeal.意思是這交易已經談妥了,不可以再更改。3.Here'sthedeal(X)這樣交易。(O)就 ...
我们说什么是对我们的心灵,这就是交易。
【實用口語】口語中很常見的deal~我們一起學It'sadeal.一言為定=AdealisadealIt'ssb'sdeal....遇到中文想翻英文,卻說不出來,該怎麼辦呢?
【實用口語】口語中很常見的"deal"~我們一起學It'sadeal.一言為定=AdealisadealIt'ssb'sdeal.輪到某人發牌No...會說中文就會說英文CatchyEnglish.教育.
【實用口語】.口語中很常見的deal~我們一起學.It'sadeal.一言為定=Adealisadeal.It'ssb'sdeal.輪到某人發牌.Nobigdeal.沒什麼大不了
2012年1月1日—That´sadeal或It´sadeal是成語,可譯做「就這麼辦」或「一言為定」。Deal有「交易」、「協議」的意思。和別人洽商,要說「就這樣一言為定好嗎?」英文 ...
2012年1月1日—That´sadeal或It´sadeal是成語,可譯做「就這麼辦」或「一言為定」。Deal有「交易」、「協議」的意思。和別人洽商,要說「就這樣一言為定好嗎?」英文 ...
2020年1月1日—That´sadeal或It´sadeal是成語,可譯做「就這麼辦」或「一言為定」。Deal有「交易」、「協議」的意思。和別人洽商,要說「就這樣一言為定好 ...
2003年7月13日—現實生活上當我們達成協議可以說"That'sadeal."(一言為定),這個協議可以是口頭、握手或者白紙黑字的協定。「口頭協定」英文叫"verbal ...