補習班 英文翻譯 "補習班"不一定都叫cramschool-Sammy老師,“補習班”不一定都叫cramschool-Sammy老師,「補習班」的英文怎麼說?-中英物語ChToEn知道,「補習班」英文怎麼說?CramSchool?TutoringCenter?來...,他傻眼補習班音譯「欺負我英文差」網友卻認同:這才是在地味,去補習班的英语翻译,去補習班用英文怎么写、英语怎么说,中译...,在國外,不要把補習班說成"cramschool"(填鴨學校),在國外,不要把補習班說成"cramschool"(填鴨學校)@。果凍...,文理語文補習班的英文要怎麼說?|Yahoo奇摩知識+,瘋趣英文-補習班的英文到底要怎麼說?基本...,瘋趣...
由於補習文化在歐美並不盛行,自然也沒有直接對應的英文單字能用來指補習班,因此在台灣有不少老外會直接說buxiban。除了直接音譯,也 ...這在台灣的翻譯常是「語言學校」,不過,其實languageschools也可以用來指台灣一些語言補習班。當這間補習班的性質主要是增進學生的外語能力,像是英語閱讀 ...
双语例句.我们可以在暑假去补习班补习。Wecanspendthesummerstudyingatacramschool.假如你有一门功课不能毕业,你必须去上夏季补习班。Ifyouhave ...
中文裡所謂的”補習班”,翻成英文並不一定是cramschool”補習班”三個字在中文裡其實並不完全是負面意思的名詞它只是一種”補充學習”的地方 ...
補習班的其它參考用法家教-Tutor補習-Tutoring補習班-TutoringclassAfterschool...不能只看"中文翻譯"!...英文補習班cramschool.
美語補習班有:Institute,center,organization,school,大家各顯神通,沒有人會說自己是cramXXXX.很奇怪的是美語老師美國籍的比例很少,很多聘用 ...
語文補習班可以翻譯成languageschool,也常聽人用cramschool來解釋補習班,但是我認為不妥,不知道還有沒有更好的說法?謝謝!...顯示更多.回答
補習班英文是cramschool(聽發音),雖然這是許多台灣人對補習班英文的說法,不過實際上,歐美不提倡補習,所以沒有直接對應的補習班英文 ...
補習班英文翻譯:[bǔxíbān]continuationclass…,點擊查查權威綫上辭典詳細解釋補習班英文怎麽說,怎麽用英語翻譯補習班,補習班的英語例句用法和解釋。
國內一般都以cramschool來表示補習班,這是來自於對補習教育的認知是填鴨式教育。因為英文字彙cram正有狼吞虎嚥、死記硬背之意,正符合 ...
國內一般都以cramschool來表示補習班,這是來自於對補習教育的認知是填鴨式教育。因為英文字彙cram正有狼吞虎嚥、死記硬背之意,正符合補習填鴨式教學的特色,但這 ...
2022年2月23日—不過多數網友認為,補習班直譯成「Busiban」是正確的用法,一名網友表示,Cramschool的「Cram」,「通常是說將某物品『塞進』某個空間裡,屬於被動、強迫 ...
▾.DictionaryChinese-EnglishUnderconstruction·补习班noun,plural()—·补习班()—·班n—·班—·补习n—·补习pl—·补习—·班—.
補習班的英文翻譯解釋.cramschool就是補習班的意思。語文數學補習班=languageandmathcramschool.
2020年2月27日—名詞相似詞learninginstitute/afterschool/crashcourse【單字解析】補習班稱為cramschool,是台灣的用法,在美國沒有人這麼用,cram是「填 ...
補習班的英文到底要怎麼說?基本上歐美國家根本沒這個詞!!(是東方學生太用功啦?)請看以下轉載~中文「補習班」的定義很混洧,主要是因為『補習教育』的範圍非常廣泛 ...
补习班()—·cramschool·cramclass·Seealso: ...
2022年5月20日—知道補習社的講法後,補習班英文便簡單了,把上述詞語中的schools或centres,換成classes或courses即可,像Make-upclasses、Extensioncourses、Tutoring ...
國內一般都以cramschool來表示補習班,這是來自於對補習教育的認知是填鴨式教育。因為英文字彙cram正有狼吞虎嚥、死 ...
2013年3月4日—若用來指學習,意思是「在短時間內將知識硬灌輸到腦袋裡」,因此當作名詞時,才會有cramschool的說法,但並非所有的補習班都採用填鴨式的教學,所以一概 ...
2009年10月29日—不能只看"中文翻譯"!--------以下為舊文cramschool的意思非常的負面,.並不是我們中文字典所單純指的填鴨外國人會很訝異,我們台灣 ...
补习班()—·cramschool·cramclass·Seealso: ...
2011年2月1日—TeacherSammy;三個字在中文裡其實並不完全是負面意思的名詞它只是一種”補充學習”;指的是幫人準備升學或就業的證照考試而開設的一種短期填鴨課程台灣 ...
2013年7月4日—國內一般都以cramschool來表示補習班,這是來自於對補習教育的認知是填鴨式教育。因為英文字彙cram正有狼吞虎嚥、死 ...
在英语中翻译补习班...Sohegothismumtocallin,quittheclubandbeganattendingacramschool....解决学校作业在时间上补习班。